LNG1443 - Outils numériques

Scolarité

Premier cycle - 3,0 crédit(s)

Département

École des arts et cultures

Objectifs

Faire découvrir à l’étudiante et à l'étudiant les outils numériques utiles aux métiers de la traduction et de la rédaction professionnelles. La et le rendre apte à utiliser couramment ces différents outils dans un cadre professionnel. La et le sensibiliser aux limites et aux avantages de ces outils.

Contenu

Gestion de documents. Normes de caractères et formats de fichiers. Numérisation et reconnaissance optique de caractères. Texteurs. Tableurs. Correcticiels. Résumeurs. Outils de cartographie conceptuelle. Bases de données. Ressources numériques. Espaces et pratiques collaboratives d’écriture sur le web.

Préalables

Aucun

Exigences de qualification pour l'enseignement

Diplôme(s)
Maîtrise en traduction, traductologie, terminologie, linguistique informatique, technologies langagières, rédactologie (rédaction) ou maîtrise dans un secteur connexe au cours.
Expérience
Expérience professionnelle de six ans en traduction ou dans l'un de ces domaines, pour les titulaires d'un diplôme de maîtrise. Le cas échéant, les années d'études doctorales à temps complet sont considérées dans le calcul des années d'expérience.
Corps professionnel
Aucun
Autre(s) exigence(s)
Connaissance et utilisation, dans sa propre pratique, de différents outils numériques utilisés par les langagiers professionnels. Dans tous les cas, la candidate, le candidat devra pouvoir démontrer sa capacité à communiquer efficacement oralement et par écrit ainsi qu'à transmettre les connaissances ou les habiletés pertinentes au contenu du cours pour lequel les exigences de qualification pour l’enseignement (EQE) sont adoptées.

CAFF

7411 - Traduction