Expérience
Expérience de trois ans dans un secteur langagier pertinent (traduction technique et scientifique, terminologie, révision ou postédition, technologies langagières), y compris l'usage des outils informatiques pour langagiers (logiciels de traduction automatique logiciels de traduction assistée par ordinateur, etc.). Le cas échéant, les années d'études doctorales à temps complet sont considérées dans le calcul des années d'expérience.
Autre(s) exigence(s)
Dans tous les cas, la candidate, le candidat devra pouvoir démontrer sa capacité à communiquer efficacement oralement et par écrit ainsi qu'à transmettre les connaissances ou les habiletés pertinentes au contenu du cours pour lequel les exigences de qualification pour l’enseignement (EQE) sont adoptées.