TRA1433 - Initiation à la traduction espagnol-français

Scolarité

Premier cycle - 3,0 crédit(s)

Département

École des arts et cultures

Objectifs

Initier l'étudiante et l’étudiant à la traduction de l’espagnol vers le français de différents textes généraux sur une variété de sujets. Faire découvrir les principes, les méthodes et les normes de la traduction professionnelle. Amener l'étudiante et l’étudiant à appliquer des connaissances de la culture d'arrivée de manière appropriée.

Contenu

Analyse des textes sources et cibles et identification des problèmes de traduction et des différentes approches traductives. Exercices de traduction de textes généraux de l’espagnol vers le français.

Préalables

Aucun

Exigences de qualification pour l'enseignement

Diplôme(s)
Maîtrise en traduction (traductologie) avec la combinaison de langues espagnol-français ou maîtrise dans un secteur connexe au cours.
Expérience
Expérience de six ans en traduction de l'espagnol vers le français pour les titulaires d'un diplôme de maîtrise. Le cas échéant, les années d'études doctorales à temps complet sont considérées dans le calcul des années d'expérience.
Corps professionnel
Aucun
Autre(s) exigence(s)
Dans tous les cas, la candidate, le candidat devra pouvoir démontrer sa capacité à communiquer efficacement oralement et par écrit ainsi qu'à transmettre les connaissances ou les habiletés pertinentes au contenu du cours pour lequel les exigences de qualification pour l’enseignement (EQE) sont adoptées.

CAFF

7411 - Traduction